Authentifiez-vous pour accéder à toutes les fonctionnalités
Connectez-vous avec votre compte existant ou inscrivez-vous pour découvrir notre communauté
Répondre
9 messages
"Toutes les discussions en rapport avec "le monde Porsche" et le Club911.net, actualités, informations, médias, réunions ou rdvs informels entre Porschistes.
Membre
Logo Logo
Messages : 315
Enregistré le : 26 sept. 2005, 17:55

Message Envoyé
Une âme charitable peut-elle m'aider à traduire qq mots en allemand afin de m'aider dans mes recherches de ma future Porsche-mobile ?

Embrayage, joint spi, débitmètre.

Voilà ce que me donne Google : Kupplung, verbundene spi, Durchflußmesser

Est-ce correcte ?

Merci de votre aide ;)


[Edite le 18-10-2006 par cd911]
Membre
Logo Logo
Messages : 2354
Enregistré le : 30 déc. 2005, 19:39

Message Envoyé
kupplung et durchflussmesser : ok!
le joint spi, je ne crois pas car ce doit etre plus technique que çà.
mais dis moi, tu cherches une voiture chez un pro allemand ... tu ne crois pas qu'ils vont te voir venir ?
et comment tu vas faire pour comprendre les factures d'entretien et comprendre ce que l'on va te dire, forcément, dans un langage technique ?

je serai toi, je me réserverai pour des "aventures" en France, et déjà chez nous, tu rencontreras des "loustiques" qui t'en feront voir de toutes les couleurs ...

tu cherches quel modèle ?;)


[Edite le 17-10-2006 par boombass]
Membre
Logo Logo
Messages : 1167
Enregistré le : 23 juil. 2002, 14:17

Message Envoyé
étant un peu allemand sur les bords :D
je peux t'aider pour traduire, discuter à ta place

tel par mp
Membre
Logo Logo
Messages : 709
Enregistré le : 06 mai 2004, 18:36

Message Envoyé
hello,

je peux te filer un coup de main si tu veux, envois moi un MP.

Je suis sur Frankfort.

A+

tomtom
Membre
Logo Logo
Messages : 441
Enregistré le : 13 juin 2006, 15:44

Message Envoyé
Etant Alsacien je barle très bien l'allemand
ich liebe dich...... Schones fraulein etc... :P
si tu as besoin de moi, n'hésite pas:)
Membre
Logo Logo
Messages : 315
Enregistré le : 26 sept. 2005, 17:55

Message Envoyé
Merci beaucoup de votre aide ;)

Je vais faire une tentative avec un collègue se débrouillant un peu et si je m'engage dans qq chose, alors votre aide me sera précieuse !
Membre cotisant n°177
Logo Logo Logo Logo
Messages : 59148
Enregistré le : 03 oct. 2002, 09:21
6

Message Envoyé
Par contre, stef911, tom tom et autres choucroute :D :D :D, moi j'accepte votre coup de main que vous nem'avez pas proposé ! :D

Avec la Cup, j'ai récupéré 3 pages de factures de la prépa moteur qui a été faite en Allemagne, et c'est qq chose pour comprendre.

Si l'un de vous pouvait m'aider à traduire, il a la place du sac de sable (est-ce un cadeau ?:D) à la première occasion...;)

Ceusses qui sont volontär :D, me filent leur mail par MP et je leur envoie les factures scannées vendredi par mail.

Merci d'avance .... :):)
Membre
Logo Logo
Messages : 582
Enregistré le : 06 sept. 2006, 20:27

Message Envoyé
Embrayage = Kupplung
Joint spi = Simmerring ( Ring = joint )
Débitmètre = DurchflussMesser me semble acceptable voir correct mais il ya peut être plus technique.


Note : pour trouver simmerring, je suis allé sur un site allemand. Ils dissertent assez sur les problèmes réccurents de joints spi.

Par exemple :
http://www.pff-online.de/index.php?dir= ... e.de/wbb2/
Membre
Logo Logo
Messages : 5427
Enregistré le : 24 oct. 2005, 00:32

Message Envoyé
Message original : claude996
... Débitmètre = DurchflussMesser me semble acceptable voir correct mais il ya peut être plus technique...
Et le terme plus technique est ... Luftmassenmesser ;)
Lorsque je prospectais pour mon Boxster en Allemagne, j'en ai évidemment entendu parler :D
Je n'avais pas répondu jusqu'ici parce que je ne me souvenais plus du Simmerring, bravo pour celui-ci :o
Membre
Logo Logo
Messages : 1783
Enregistré le : 13 juin 2005, 10:31

Message Envoyé
Message original : PIERRERS
Par contre, stef911, tom tom et autres choucroute :D :D :D, moi j'accepte votre coup de main que vous nem'avez pas proposé ! :D

Avec la Cup, j'ai récupéré 3 pages de factures de la prépa moteur qui a été faite en Allemagne, et c'est qq chose pour comprendre.

Si l'un de vous pouvait m'aider à traduire, il a la place du sac de sable (est-ce un cadeau ?:D) à la première occasion...;)

Ceusses qui sont volontär :D, me filent leur mail par MP et je leur envoie les factures scannées vendredi par mail.

Merci d'avance .... :):)
Ramène ça à Dijon, ca te coutera qques verres de chablis et ca augmentera mes compétences linguistiques:D
Répondre
9 messages