Authentifiez-vous pour accéder à toutes les fonctionnalités
Connectez-vous avec votre compte existant ou inscrivez-vous pour découvrir notre communauté
Répondre
2 messages
Posez ici les questions techniques en relation avec la série des SC 3.0 et des 2.7
Membre
Logo Logo
Messages : 875
Enregistré le : 06 juin 2006, 12:49

Message Envoyé
Das Kunststoffiltergehaeuse ist gebrochen

est ce que quelqu'un peut me traduire cette phrase qui est en allemand en francais SVP
ca doit dire qu' une certaine pièces dans injection Kjet est cassé

Kunststoffiltergehaeuse : mon traducteur ne connait pas;)

philippe
Membre
Logo Logo
Messages : 2354
Enregistré le : 30 déc. 2005, 19:39

Message Envoyé
le support en plastique du filtre est cassé (en fait c'est le support qui contient le filtre)
reste à savoir quel filtre

l'allemand est une langue qui permet de faire des mots à l'infini ...
kunststoff : matière synthétique (plastique)
filter : filtre
gehäuse : ce qui contient qlq chose

dans le cas présent, ce serait le réceptacle

elles devraient être terribles tes profs d'allemand pour que tu n'ais rien retenu de leurs cours ...:P

[Edite le 23-3-2007 par boombass]
Membre
Logo Logo
Messages : 875
Enregistré le : 06 juin 2006, 12:49

Message Envoyé
Message original : boombass
le support en plastique du filtre est cassé (en fait c'est le support qui contient le filtre)
reste à savoir quel filtre

l'allemand est une langue qui permet de faire des mots à l'infini ...
kunststoff : matière synthétique (plastique)
filter : filtre
gehäuse : ce qui contient qlq chose

dans le cas présent, ce serait le réceptacle

elles devraient être terribles tes profs d'allemand pour que tu n'ais rien retenu de leurs cours ...:P

[Edite le 23-3-2007 par boombass]
merci ou plutot danke;)

je pense savoir de quoi il parle , le flach back a encore frappé

la prof d' anglais etait mieux que la prof d' allemand , alors j' ai choisi anglais :D ;)

philippe
Répondre
2 messages